Finden Sie eine Übersetzungsbüro - Übersetzungen, Dolmetscher, vereidigte Übersetzer

Seitensprache Seitensprache:

Agnieszka Glegoła

Übersetzer

Agnieszka Glegoła

Handy:
606447734

Adresse:
PCK 7 m 57
26-600
Radom [Mazowieckie]
Polen Polen

VAT-Nummer:
82030900767

Durchschnittsnote: Note: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »

Sprachen

Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 11.9 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Übersetzung: 11.9 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung / Recruitment
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Erziehung/Pädagogik • Kosmetik/Schönheitspflege • Linguistik • Literatur/Poesie • Geisteswissenschaften (allgemein) • Werbung • Sport / Fitness • Reisen & Touristik

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Journalismus


 

Qualifications & Education

 

  • M.A. at the English Department of UMCS Lublin
  • currently on the second year of Ph.D. in American Literature, M.A. thesis "Dissociative Identity Disorder in Contemporary American Literature" (grade 5)

      Carreer:

  • TEFL teacher, Oxford Learning Center, Radom, POLAND
  • teacher trainer for Studium Doskonalenia Kadr Oświatowych, Radom, POLAND
  • lecturer at NKJO (Teacher Training College), POLAND.
  • Translations for diving magazines  
  • translatons as a part of the M.A. course, grade 5.

Interests

a scuba diving freak and water sports fan :), interested in psychology (multiple personality disorder) and contemporary American literature

  • About ME

Born on the 9th of March, 25-or so- years ago. As is evident from the enclosed picture, I immerse myself in water sports as often as possible. Whenever I'm not in the class or translating you can find me on the swimming pool and under the surface as well (diving). Thus, it's no surprise that my astrological sign are Pisces.

 Now, to be honest, though the Polish saying claims that fish and children don't have the right to speak, I fell in love with the English and American spoken and written language. I also try to learn (or rather struggle with) German. If I had time, I would certainly like to attend Japanese classes.     

So, for all of you out there who sometimes  feel like they have 2 (or more) personalities instead of 1, I wholeheartedly recommend Philip K. Dick and Cameron West. 

e-mail:    agadive@poczta.onet.pl

 

Opinions

Szybko, profesjonalnie i w bardzo miłej atmosferze :D GORĄCO POLECAM!!!!
Note: 3
Sandra Mieszkowska 500000000
2008-06-26
keine Bewertungen
GlobTra member since: 2008-06-26


Übersetzung: Polnisch-Englisch | Übersetzung: Englisch-Polnisch